Páginas

30/12/13

GRIS + NEGRO CLÁSICOS EN VERANO BLACK & GREY IN SUMMER !!

Hola!!
¿cuántas combinaciones que se pueden hacer con las cosas que tenemos, no?
Antes de salir corriendo al shopping, bien vale jugar un poco y ver lo que verdaderamente necesitamos.


Esta faldita, (la cual supo pasar por mis tijeras, jajaja), típica faldita de la india, hippie, o también le dicen ibicenca, por la bellísima Ibiza, donde se suelen vestir prendas frescas de algodón , con detalles de calados y bordados...




Hi!
How many combinations you can do with the things we have not?
Before you rush out to the mall, well worth playing a bit and see what we really need.

This skirt (which knew going through my scissors, lol), typical of Indian skirt, hippie,  the Ibiza Style, where usually wear cool cottons embroidery details. ..



En otra época, me la hubiese puesto, con un top al cuerpo, incluso del mismo color, pero hoy, las camisetas( por dentro )con inscripciones transformaron de manera sencilla este dúo.
La camiseta, también vista aquí, cuando hablaba de neutros.

Me gustó mucho esta combinación, porque la adoro,querría clonarla...y la falda, es liviana y esos recortes de puntillas, la hacen simpática (y pareciera que se adhiere en la caderas y luego se abre...)

In another time, i would wear it  with a top to the body, even the same color, but today, tees (inside) with inscriptions easily transformed this duo.
The Tshirt also view here, when talking about neutral.


and the skirt is lightweight and cuts those toes, make nice (and it seems that is attached to the hips and then opens ...)


sólo eso, un look más, de verano, tal vez nada especial, 
pero que puede tener mas juego...

only that, another look, summer, maybe nothing special
but you can have more game ...
  • one low shoes, some heels, a blazer if you do something cool and why not use it before the harsh cold, with good socks.


  • un sandalias bajas, unas de tacón, un blazer si hace algo de frío y porqué no, usarla antes de los fríos fuertes, con unas buenas medias.










SOL : LOS SI Y LOS NO


LOS SI Y NO DEL SOL


SI: FÓRMULAS VERY WATER RESISTANT
Los filtros fotoestables de tu crema se activan a la media ahora aproximadamente de entrar en contacto con la piel. 
Dos horas después se anulan, por eso es importante que reapliques
El agua la 'barre' directamente aunque hay fórmulas muy resistentes al agua que indican que,tras cuatro baños de 20 minutos, su SPF resiste más de la mitad
Shiseido asegura 45 minutos de protección estando sumergida.


NO: TOMAR EL SOL ENTRE LAS 12 Y LAS 16H
La campaña Euromelanoma 2013  insiste en que la fotoprotección 
consiste en más que aplicarte una crema; implica una 
actitud. Exponete al sol en el momento adecuado, nunca en las 
horas centrales del día. Y bloquea los rayos con sombreros, 
gafas, sombrillas... No te fíes de las camisetas blancas. 
Una seca protege como un SPF 7 y una mojada... ¡tan solo como un SPF 3!

SI: SÉ MUY GENEROSA CON LA APLICACIÓN
Los dermatólogos aconsejan extender 2 mg de producto por cada centímetro cuadrado de piel,es decir, una capa densa. En el rostro aplica la cantidad equivalente al largo de un dedo si el producto es en tubo, o siete dosis de media si tiene dosificador. 
Si utilizas un spray para el cuerpo, para que te hagas una idea, debes pulverizar seis veces en el antebrazo. 
En caso contrario, tu solar te protegerá incluso menos de la 
mitad del SPF indicado

Las cabinas de bronceado pueden quintuplicar  la cantidad de radiación UVA de una 
exposición normal en un día soleado en un país mediterráneo a mediodía"
No tiene lo  beneficios del sol e incrementa el riesgo de cáncer de piel-


THE YES AND NO,of tanning

SI: FORMULA VERY WATER RESISTANT
The photostable filters activate your cream to half hour of contact with skin.
Two hours later cancel , so it is important that reapliques .
Water removes directly but there are very water resistant indicating that after four baths of 20 minutes, your SPF resists more than half formulas.
Shiseido protection ensures 45 minutes while immersed .


NO: TANNING BETWEEN THE 12 AND 16H
The Euromelanoma 2013 campaign insists that the photoresist
is a cream rather than apply yourself ; involves
attitude. Exponete Sun at the right time , never in the
middle of the day . And blocking the rays with hats,
glasses, umbrellas ... Do not trust the white shirts.
A dry protected as an SPF 7 and a wet ... SPF only as a 3!

SI: GENEROUS WITH APPLICATION
Dermatologists advise extend 2 mg of product per square centimeter of skin ,a dense layer.
In applying the face amount equal to the length of a finger if the product is in the tube, or seven if you average dose dispenser.
If you use a body spray , to give you an idea , you should spray six times in the forearm.
Otherwise, your site will protect you even less than the
SPF suitable half  

Tanning cabines can quintuple the amount of UVA radiation
normal exposure on a sunny day in a Mediterranean country at noon "
this is not the benefits of the sun and increases the risk of skin cancer -

27/12/13

WEEKEND LOOK - RENOVANDO UN CLÁSICO- FALDA LINEA A LOOK DEL FIN DE SEMANA LINE A SKIRT

Si mi ropa hablara, me diría : "bastaaa no me transformes más!!" Por suerte, no lo hace. Ja ja ja                                                                                                                                                     La verdad es, que cuando algo es modificable, se puede modernizar, alargar, acortar, ¿porqué lo vamos a dejar como es????
Esta falda, la compré en un verano, de vacaciones en la costa Atlántica, 
era mas larga y mas ancha en la base, linea A, ( clásica) decidí, coserla de los lados, para quitarle tanto efecto "campana" y le subí el ruedo(bastante)

Seriamente, estoy pensando en bajarle la cintura! jajajajaja, porque trae presillas, pero no tiene cinturón...

en el Weekend Look , de hoy, un conjunto, Re-masterizado , simple, actual y cómodo para, por ejemplo:  correr el taxi por toda la ciudad!!

  • Como tiene un rojo , bonito pero un poco complicado de combinar, la mezclé con rayas (una buena dosis) y creo que es una buena combinación!
  • bolso matelaseado con cadenas, tipo chanel...


pierdo el taxi!!! i lose my cab!

If my clothes could talk, it would say "enough, not transform me more!" Luckily, it does not. Ha ha ha The truth is, that when something is editable, you can modernize, extend, shorten, why we will leave as is??
i  bought This skirt, on a summer holiday on the Atlantic coast,
was longer and wider at the base, line A, (classical)i  decided, sew the sides, to remove both "bell" effect, and raised the hem (fairly)

Seriously, I'm thinking lower the waist! hahaha, because it brings loops,
 but no belt ...



  • As has a red, nice but a bit tricky to wear, I have mixed with stripes (a good deal) and I think is a good combination!
  • matelaseé handbag, with chains- chanel type ...
 this weekend Look, with an outfit simple, casual, and comfy , for run all over the city looking for a cab!!

                                                   Pasalo lindo, buen fin de semana!!
nos leemos!!
have a great weekend! see you!!!!;)









24/12/13

MI SALUDO DE NAVIDAD! MERRY CHRISTMAS!!


Dear real (but virtual tours) friends
I would not be repetitive or fall into the typical phrases of Christmas cards ...
 I want to greet you, wherever you are, and wish you a happy days,
enjoying in your own way, and giving personal meaning to
Christmas.
--- Try to share!
and do not forget the people who are alone, far or
not be doing well ... a call, an email or letter
a greeting, a kiss ...
Have a good time! ...
but above all, with True Love and Harmony!

Las fiestas, son un sinónimo de compartir, de hacer en grupo, de cooperar, 
de intercambio.
 muchas veces, nos cuesta más relacionarnos con nuestra familia, que con desconocidos...
No es fácil armar lazos y mantenerlos allí fuertes, es un trabajo diario,
no descuidar a nuestros parientes y amigos, 
entender las situaciones;
pero aceptando los desafíos de pensar distinto.
Tal vez algún día, mi sueño se haga realidad.
y las pequeñas "islas" se hagan un solo continente.

23/12/13

AL AIRE LIBRE! DECO CON CAJÓN DE FRUTAS

El otro día les presenté un DIY para guardar juguetes o muñecas, y hoy, para mostrar otros usos del DIY cajón de Frutas , decidí hacerles estas fotos y encontrarle más utilidades a este proyecto.






  • Para almacenar calzado
  • en algunas tiendas, para poner, las prendas de rebajas, o lo usan para las escaparates
  • incluso los he visto como mesas, colocándoles un vidrio
  • para libros, cds, películas




  • revistero, guardar lanas y telas.
  • cuna para mascotas
  • carrito, si se le ponen rueditas
  • para la cocina, como objeto decorativo. o para guardar vegetales ,no refrigerados.
  • como canasto- bandeja, (quitándole altura)  para improvisar un pic-nic
  • para guardar las mantas o almohadones en el living

 The other day I presented a DIY for storing toys or dolls, and today, to show other uses of DIY Fruit Crate, I decided to make these pictures and find more profit in this project.


  • To store footwear
  • in some stores, implement, clothing sale, or use it for shop windows
  • even as I have seen tables by placing a glass
  • for books, cds, movies


  • magazine, store wool and fabrics.
  • Pet Crib
  • cart, if you put wheels
  • for the kitchen as a decorative object. or to store vegetables, not refrigerated.
  • as basket-tray, to improvise a picnic
  • to store blankets or pillows in the living room



y fotos de la web...
web`s photos...







...y tantas más, que vale la pena estar un buen rato lijando!!

20/12/13

WEEKEND LOOK -PROBAR, DESECHAR ,MODIFICAR- // LOOK DEL FIN DE SEMANA TRY IT ON,DISCARD, MODIFY

¿Les pasa, que hay ciertas prendas, con las que, sabemos que podemos contar, que nos defraudarán porque siempre quedan bien??
Does it happens, there are certain brands with which we know we can count, and not disappoint you us because we always look good?
Por su corte, su confección, su tejido, por como nos quedan...(JA!! Así debería ser todo nuestro placard, aunque no siempre ocurre...)
*Por eso, de vez en cuando, revuelvan, prueben la ropa, descarten o modifiquen...
  • Es ser más práctico,
  • conocemos nuestras necesidades
  • perdemos menos tiempo armando conjuntos
  • y hacemos Feng Shui!! ( ya que ordenar y tirar lo que no sirve, es limpiar las energías de nuestra casa!!)

For its court, his clothing, his tissue, as we look ... (ha!! So should be all our closet, but not always the case ...)
* So, from time to time, stir, try clothing, discard or modify ...
It is more practical,
know our needs
lose less time putting together sets
  Feng Shui! (As ordered and what does not pull, it is clear the energies of our house!)


y me pasa, que a la hora de salir , ya sea, compras o  trámites, me siento más cómoda con pantalones, (si, ya sé, estoy loca!!) --sobre todo con éstos, que los tenía guardados, "escondidos" en su perchita, esperando mi salvación...resulta ser, que son ultra livianos, por ende bastante frescos, es una especie de loneta , similar al denim...con cierta elastizidad (!!)y de corte bastante recto, por lo que me ayuda a la hora de disimular mis caderas.
Tiene, tal vez, un corte años 70´s, y eso me termina de convencer , le agregué mis sandalias y esta camiseta -que también usé aquí a la cual le bajé con unas puntadas al escote redondo, porque se veía muy cerrada.
por detrás tiene una gasa, que al moverse, es fresca y no se pega en el cuerpo, y eso, se agradece!!
por último, prestado por mi mamita, este bolso tipo Birkin, de cuero texturado, impecable!!
 and it happens , that when you leave, either shopping or paperwork, I feel more comfortable in pants, (yes, I know, I'm crazy!) - turns out, they are ultra light, therefore quite fresh , is a kind of canvas, similar to denim ... with some elastizidad (!) and fairly straight cut, so it helps me when hides my hips.
It has, perhaps, a cut 70's, I added my sandals and t-that is also used here to which he came down with a few stitches to the round neckline, because it looked very closed.
is behind a gauze
finally borrowed for my mommy, this Birkin bag, textured leather type, Immaculate!

Bueno, ahora si... me voy a ordenar mi placard, a ver qué cosas no sirven...
Buen fin de semana, y descansen que la semana será intensa!! Nos Leemos!!;)

Well, now if ... I will order my closet to see what things do not serve ...
Have a good weekend, and rest that week will be intense!See You, Read You;)


18/12/13

DIY CAJÓN DE FRUTAS PARA JUGUETES WOODEN DRAWER FOR THE TOYS

Hace un tiempo, venía con la necesidad de despejar las estanterías del cuarto de mi hija y colocar los juguetes a su alcance.
*un cordón para que ella lo pueda arrastrar por la casa, pero ojo!! que no dañará el piso!;) 
Te lo enseño  AQUÍ!


Este cajón de frutas, que tambien puede hacerse de cartón, con la técnica de cartapesta que ya vimos en este DIY . 

A while ago, came with the need to clear the shelves of my daughter's room and place toys within reach.
This fruit crate, which can also be made of cardboard, with cartapesta technique that we saw in this DIY.
a cord for her to be dragged around the house, but beware! that will not damage the floor;)
I'll show HERE!

17/12/13

EN LA JUNGLA!: NARANJA SALMÓN IN THE JUNGLE :ORANGE

El otro día, salí en busca de una camiseta que fuera en este naranja coral, tirando a pastel...SALMÓN, difícil definir
la vendedora del local, me mostró varias opciones, y comencé a probarlas...cuando vi esta camiseta 
con ese print, dije " ummmm....vamos a ver..." y decidí dejar de lado el 
prejuicio sobre la ropa, y como debe ser,quise  ver cómo me quedaba el color a la cara...
Quedé, contentísima con esta camiseta tan salvaje, selvática y atrevida, que corrí a sacarme las fotos!

y jugando un poco, me la puse del revés, y vi que el estampado, se veía sutilemente, y que si algún día me
cansaba de los "gatitos" la cosería nuevamente , pero del revés...

The other day , I went looking for a shirt that was in this orange coral,
the local vendor showed me several options, and I started to try them when I saw this shirt ..
with that print , I said " ummmm .... let's see ... " and I decided to leave out the
prejudice on clothing , as it should be , I wanted to see how it would color my skin
I I was , thrilled with this shirt, so wild, jungle and daring , I ran to get me the pictures!
and playing a little , put it upside down, and saw that the pattern looked subtly , and if someday I get
tired of the " kittens " could sew again, but backwards ...


Con la ropa hay que jugar más, animarse y probar alternativas, de conjuntos, de mixes con otras prendas, incluso ponérselas del revés!! ja ja ja 
y buscarle todos los beneficios que nos pueda dar ,para favorecer nuestra forma de cuerpo...eso también es estilo personal...
With the clothes have to play more , encouraged , and test alternatives, sets of mixes with other clothes , even wear them inside out ! ha ha ha
and seek all the benefits that it can give us, to encourage our body shape ... that is also personal style ...



  • llevo jeans blancos (arremangados)
  • sandalias de tachas blancas
  • camiseta naranja -coral-salmón (obviamente)
  • pulsera de madera, aros (pendientes) de semillas 
  • bolso playero
  • Wear white jeans ( rolled up )
  • white studded sandals
  • shirt orange -coral- salmon ( obviously)
  • wooden bracelet , earrings ( earrings) seed
  • beach bag



Estilo: dando vuelta las prendas, jajajaja...( hacer creer a la gente, que fue un delirio del diseñador....es la clave!!)
Style: turning clothes , hahaha ... ( do people believe that was a delusion of the designer .... is the key!







16/12/13

PREMIOS!! LISTA DE NOMINADOS BLOG AWARDS!! NOMINATES LIST

Agradezco enormemente a Mariela Sugasti de http://nohayedadparalamoda.blogspot.com.ar/  (Amo lo que hago),desde Uruguay... quien me nominó en Septiembre para este premio, y yo, como una tonta, pensaba que tenía que recibir un mail con el premio, jajajaja y nunca lo mencioné...asi que Gracias!!
Enormously grateful to Mariela Sugasti of http://nohayedadparalamoda.blogspot.com.ar/ (love what I do), from Uruguay ... who nominated me for this award in September, and I, like a fool, I thought you had to receive an email with, lol prize and never mentioned ... so Thanks!

Este Tag consiste en contestar las preguntas y nominar 14 blogs y así nos seguimos conociendo: 
  • Como te llamas ?        Maria eugenia 
  • Edad ?                       34 años
  • Donde vives ?             Buenos Aires, Argentina  (América del sur )
  • Color preferido            el turquesa  turquise
  • Cosmético preferido ?   cremas faciales  i love face lotions
  • Producto de maquillaje preferido ? delineador y base i preffer linner and foundation
  • Gloss o barra labial ?    ambos both, gloss and lip barr
  • Perfume o Colonia ?    Perfume 
  • Como sueles llevar el pelo?  Recogido, con una colita, y si salgo, suelto. most of the time, i wear a pony tail
  • Lo más imprescindible que llevas en el bolso ?    llaves, teléfono, documentos keys, phone, and identity docs.
  • Lo más imprescindible que llevas en el neceser ?   pañales para mi hija, ja ja diapers are a very important thing in my neceser.
  • No puedes salir de casa sin ?     calzado cómodo  to go out:comfy shoes
  • Eres adicta a algo ?        ya no, antes comía muchas galletas crackers!! no adictions!
  • Olores que más te gustan ?    el de la ropa limpia i love the smell of my clean clothes
  • Que no soportas ?         las faltas ortográficas y el desorden i cant take, misspellings
  • Que producto te ha decepcionado ?   algún producto para el pelo, posiblemente 
  • Que producto te ha sorprendido ?      elvive keralisos
  • ienes algún apodo? Si!! Me llaman Make  my nick name is Make
  • Que es lo que no puede faltar en una maleta ?  ropa interior y abrigo in my suitcase: underware
  • La serie más reciente que te ha enganchado ?  no me he enganchado con nada, no TV
  • Un capricho cumplido ?    comprar on line …  
  • Mi prenda favorita del otoño ?  in fall, leather jackets   Las chaquetas de cuero o símil cuero
  • Un objeto de deseo ?  desire object: sandals algún zapato de fiesta 
  • Un diseñador ? Jorge Ibáñez, podría ser designer
  • Un sabor ? papa fritas!  frecn fries
  • Una fruta ? Sandía  watermelon
  • Una ciudad?       a city? Barcelona, París, Buenos Aires….
  • Un lugar para enamorarse ? cualquier lugar…Venecia….qué se yo! place for love
  • Un complemento ? Bolsos y bijouterie  bags and bijou
  • La última canción que se instaló en tu cabeza ?   last song:   Reflejos; Banda ; de Sonreí
  • Una actriz China Zorrilla an actress
  • Un actor:: Darín 
  • Una musa : Kate Moss, Charlotte Casiraghi  my muses
  • Una revista : Hola a magazine, hola
  • Un sueño : viajar y sacar fotos por todas partes a dream: travel and photoshooting
  • Ultimo vicio : este blog!! my last vice: this blog!
  • Con que regalo siempre aciertas: un CD…un libro   the gift you never mistake: cds, books
  • Mi postre favorito: chocotorta favourite dessert: cake make by cookies and dulce de leche
  • Lo que me molesta : conducir por buenos aires!! whats irritate you: bs as driving!!
  • Blanco o negro: Blanco , black or white, white
  • Tu mayor fobia : Los perros, me han mordido hace unos meses, pánico total!! i´m fobic to dogs, i have been bitten by a one
  • Actitud de todos los días: terminar las cosas inconclusas! every days acctitude : finish things
  • Qué es la perfección: el mar, la naturaleza, los chicos, el enamoramiento… perfection is the sea, nature, kids, love
  • Animal favorito : me gustan los perros galgos, aunque tengo una gatita- favourite animal: galgos dogs
  • Número favorito : 19
  • Perfume  parfume que estoy usando : oh lala de Agatha Ruiz de la Prada 
  • Ultima vez que usaste sombra : pufff, 2 semanas!  eye shadows? 2 weeks ago
  • Días de la semana favoritos: Viernes y sábado best days:friday and Saturday
  • Tienes tus uñas pintadas en este momento:. Si, de rosa fucsia  Fucsia
  • Mi pasión : Me apasiona este blog, mi familia y mi casa. my pasion: home, family and blog.
blogs que nomino:

_______________________________________________________________________________

y el Segundo premio, me lo ha otorgado Study Moda by Estefanía y su blogger es Estefanía desde Sevilla. 
and Second prize, given to me by Study Moda  blogger is Stephanie , from Sevilla.


Dicho Premio incluye unas reglas:
  • Gracias al blogger que dio el premio y el enlace a su blog.
  • Comparte siete cosas sobre ti mismo que la gente puede no saber.
  • Dar este premio a un máximo de 10 bloggers.


7 cosas sobre mí:

  1. Me gusta cocinar y ordenar cajones
  2. no soy muy buena cuidando las plantas...
  3. Me encanta bloguear y pensar ideas
  4. Adoro bailar, inventando coreografías
  5. Me cuesta un poco tomar decisiones simples
  6. Adoro manejar/conducir
  7. Tengo el pelo rizado!! ( con rulos , ondas y todo eso)



The Prize includes rules:

Thanks to the blogger who gave the award and link to their blog.
Share seven things about yourself that people may not know.
Give this award to up to 10 bloggers.
7 things about me:
I like to cook and organize drawers
I'm not very good tending plants ...
I love blogging and think thoughts
I love to dance, inventing choreography
I have some difficulties making simple decisions
I love to manage / lead
I have curly hair! (With curls, waves and all that)
Mis nominados son:


  1. http://etelsiemprellegatarde.blogspot.com.ar/
  2. http://levoyagedejuliette.blogspot.com.ar/2013/12/paris-countdown.html
  3. http://alissagromova.blogspot.com.ar/
  4. http://nohayedadparalamoda.blogspot.com/
  5. http://www.balamoda.net/
  6. http://www.elarmariodelubyjane.com/
  7. http://marii-anela.blogspot.com.ar/
  8. http://joojoo-blog.blogspot.com.ar/
  9. http://sbr-fashion-fashion.blogspot.com.ar/
  10. http://conestiloalcubo.blogspot.com.ar/

21 PEINADOS PARA LAS FIESTAS !! 21 HAIRSTYLES FOR THIS HOLIDAY SEASON

Que las trenzas están de moda, nadie lo duda, pero también los peinados recogidos, casi al descuido, con medio-recogidos, rodetes (moños),  cintas (lazos) largas, y hasta la tendencia de que se vean los "invisibles" o imperdibles. o hair clips...acá van las fotos!!!


Este año, me gustaría hacerme algún peinado que no sea el típico pelo lacio perfecto...¿cuál me quedaría mejor??




Me gustan todos!!!!



i like all of them!!






The braids are fashionable, no one doubts, but also the updo hairstyles, almost casually, half-picked, bun, long ribbons (ties), and even the trend, reveal the "invisible" or hair clips ...
here go the pictures!



This year, I would do my hair in a hairstyle that were not the typical 
perfect straight hair ...
what I would look better?

13/12/13

DECO IDEA - MESA NAVIDEÑA DECO IDEAS CHRISTMAS TABLE

Hola!!

Inspirada  por estas fechas tan lindas, armé este post, 
que me pareció divertido y fácil de hacer, (vaciando el arbolito de navidad,  ja ja ja )...
solamente, basta con rescatar lo que  que tenemos a mano, cintas, moñitos, bolas...y usando la imaginación.


Así, se les puede dar otro uso y poner linda nuestra  Mesa Navideña.
Hi!
Inspired by these dates so cute, I assembled this post
I found it fun and easy to make, (emptying the Christmas tree, ha ha ha) ...
just sufficient to rescue what we have at hand, ribbons, bows, beads ... and using imagination.
So, you can give them another use and add cute our Christmas table.



  • Servilletero: Un gracioso tamborcito anudado a una cinta al tono


  • Moños-lazos rojos: al tono del mantel o camino de mesa
Napkin: A funny little drum tied to a ribbon to tone
Red Bows-ties: the tone of the tablecloth or table runner



  • Estrellitas: atando esta estrella al servilletero, da a la mesa, su tono festivo.

  • Bolitas: para decorar, esparcidas por la mesa, en un bowl de cristal o en la servilleta.
  • Copas con corbatita: simple copa de champagne, vestida de fiesta!

star this star tying the napkin, gives the table its festive tone.

Balls: to decorate, scattered around the table in a glass bowl or napkin.
Cups with tie: single glass of champagne, dressed for party!




Usualmente, tengo este florero con unas flores, pero siendo época de fiestas, me pareció graciosa la idea de llenarlo con las bolas del arbolito de Navidad.
Sin darme cuenta, quedaron ordenadas por color, pero quedaría genial que fueran todas iguales...no sé..., tiene ese toque minimalista, pero brillante.
por lo pronto le tomé una foto, y se las comparto.


Usually, I have this vase with flowers, but being the holiday season, I found funny, the idea of filling it with Christmas tree balls.
Without realizing it, you were ordered by color, but look great, they were all the same ... I do not know ...
for now, I took a picture, and I share with you.



  • Indicadores de sitio: otra vez la estrellita "señalando" el camino...
  • Sobre el plato : nuevamente el tamborcito, otra idea es con  una cajita.

Ya ves, jugando un poco, se puede decorar simple y económicamente---

  • buscando incluso hasta en la bijouterie: como perlas, cadenas.
  • no te olvides de que todo dependerá de los colores, las texturas , el lugar...
  • flores, velas, géneros , objetos de plata, madera y cristal.

Indicators website: again the star "pointing" the way ...



on the plate: again the drum, another idea is a little box.

You see, playing a little, you can decorate simply and economically ---
  • even looking at Jewellery: as beads and chains.
  • do not forget that it all depends on the colors, textures, climate, and location ...
  • flowers, candles, genres, silver, wood and glass.

WEEKEND LOOK- DE-MOSTRARSE MÁS- LOOK DEL FIN DE SEMANA

De mostrarse más.
De eso se trata un poco esto de los blogs.
De aparecer, de compartirse, de DAR.       Mostrarse y abrirse al mundo, es cosa compleja para algun@s, y no solo me refiero al aspecto físico; mostrarse en sus sentimientos, decir lo que se siente, expresar, acariciar, DEMOSTRAR los afectos...
Estos últimos días, he tenido la grata sorpresa de "encontrar" y poder charlar virtualmente con uds (vosotr@s) y eso fue muy gratificante, que sean parte de las cosas que me pasan y de las pequeñas vivencias que pueda tener. 

Y este mundillo de posts, looks, frases, fotos, anécdotas, datos, sorteos, concursos,curiosidades, no serviría de nada sin el feedback, sin ese IDA Y VUELTA, que dan los lectores, cada día.

Y también, fueron días de reencuentro con familiares, es importante nutrir como a una plantita, (y también uno lo necesita), pasar un rato con ellos, estar, aunque mas no sea.

El Weekend Look de hoy:
  • un pantalón de Bershka very old!!,tipo oxford...ahora hecho bermuda o short-- jajajaja 
  • camiseta-remera de rayas
  • camisa de algodón transparente
  • sandalias.
  • un bronceado caribeño ( de luna jaja )


Gracias por estar ahí!! Buen Fin de semana, Nos vemos!!;)


Of showing more.
That this is a bit of blogging.
Appear, to be shared, give.
Show up and open to the world, is a complex thing to some, and I mean not only the physical aspect; show your feelings, say what you feel, express, petting, affection PROVING ...
In recent days, I have been pleasantly surprised, to be able to chat with you virtually
that are part of the things that happen to me and small experiences you may have.
And this world of posts, looks, phrases, pictures, anecdotes, data, sweepstakes, contests, trivia, would do no good without the feedback, without the RETURN that give readers each day.
And also, were days of reunion with family, it is important to nurture as a small plant, (and also, everyone needs it), spend time with them, be.

today`s weekend look has:
  • old bershka pant, cut it and transformed in shorts
  • stripes Tee
  • black and transparent shirt
  • sandalls
  • a caribbean tan!! (i mean , moon tan,  ha ha !!)

Thanks for being there! Good Weekend, See You!;)



***por último les dejo esta genial frase del ícono más impresionante que hay sobre seducción, ella sí sabía de "mostrarse" al mundo, la única, Marilyn Monroe...


***the greattest icon of seduction, she knows well how to show herself to the world!M.Monroe!!

"Your clothes should be tight enough to show you're a woman, but loose enough to show you're a lady" Marilyn Monroe
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...